Оф. название: Rainy Day
Автор: Leannan Sith
Взято с сайта: www.fanfiction.net
Переводчик с английского: Antka (Aloony, Mikoshi т.е. Я)
Пейринг: Сара/Джарет
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Персонажи: Все права на персонажей и сам текст принадлежат тому, кому они должны принадлежать.
Комментарии переводчика: Ура! Я закончила переводить ещё один фанфик - всего у меня на него ушло два-три дня. Это самый большой текст, который я когда-либо переводила с английского языка. Ну, вообще закончила - это сильно сказано. Говорю откровенно, фанфик нуждается в жестокой корректировке. Если Вы по мере прочтения увидите какие-либо орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки - пишите в комментарии. В тексте Вы можете встретить вот такой знак - (?) - не пугайтесь, это мои пометки слов и предложений, которые мне по стилистике не очень нравятся, а чем их заменить в голову не приходит. Так же в фанфике есть одна реплика, смысла которой я не поняла и следовательно не смогла перевести, т.ч. так на английском и осталась. А теперь о том, с чего меня вообще бубухнуло переводить фанфик по "Лабиринту".

Читать перевод "Rainy Day"
Спасибо за внимание!

@темы: Фанфикшен, Приветствия

Комментарии
29.05.2010 в 20:18

Но я же не могу на музыканта заманивать на его, пардон, задницу ©
Переводить фанфики - дело, безусловно, похвальное.
29.05.2010 в 20:37

На фестевале идиотов я был бы членом жюри.©
Любопытственный фанфик. Ммм, скорее нравится))
02.06.2010 в 14:15

Я же живу как во сне, к тому же время от времени умудряюсь забывать, что мне приснилось.
Идея хорошая, авторское исполнение немного подкачало... Но за перевод спасибо ^__^
05.12.2011 в 19:37

Я часть той силы, что вечно жаждет Зла и вечно совершает Благо...
:hlop: :hlop: :hlop:
13.02.2014 в 19:59

Хороший текст и хороший перевод!)) Большое Вам спасибо за Ваш труд!))
Вы просто умница! :vo: